 |
|
|
"J'ai été
circoncis et j'aimerais que tu ressembles à ton papa." |
"I was circumcised
and I want you to be like your father." |
|
 |
"C'est bizarre, il
est rond et coupé au bout." |
"It's strange, round
and cut off at the end." |
|
 |
"J'ai compris que
commençait mon rôle de père." |
"That's when my role
began as a father." |
|
 |
"C'est par la perte
de quelque chose que se fait l'homme." |
"Through loss, Man
is made." |
|
 |
"Tu m'as dit que tu
ne savais pas ce que c'était être juif." |
"You said... you didn't
know what it was to be a jew." |
|
 |
"N'étant pas
juif, je pensais que je n'étais pas circoncis." |
"I'm not jewish and
so therefore, I thought I was not circumcised." |
|
 |
"C'est devenu une
sorte de rite de passage dans la société américaine." |
"It became like a rite
of passage into american society." |
|
 |
"Je suis en train
de rompre quelque chose, je ne sais pas si j'ai le droit." |
"Breaking a tradition.
Do I have the right ?" |
|
 |
"Je ne peux pas imaginer
soigner mon fils de cette blessure." |
"I can't imagine looking
after my son with a wound like that." |
|
 |
"La circoncision c'est:
ne pas être traître." |
"Circumcision means:
not betraying." |
|
 |
"Pourquoi une mutilation
au nom d'une religion que nous n'avions pas ?" |
"I couldn't accept
it in the name of a religion we didn't follow. |
|
haut
/ top |
|